1. My mother taught me about WEATHER.
"Your room looks like a tornado hit it."
2. My mother taught me about RELIGION.
"You better pray that comes out of the carpet."
3. My mother taught me about TIME TRAVEL.
"If you don't straighten up I'm going to knock you into the middle of next week."
4. My mother taught me about OSMOSIS.
"Shut your mouth and eat your supper."
5. My mother taught me about the CIRCLE OF LIFE.
"I brought you into this world, I can take you out."
6. My mother taught me about ENVY.
"There are millions of less fortunate children in the world who don't have wonderful parents like you."
7. My mother taught me about RECEIVING.
"You are going to get it when we get home."
8. My mother taught me about GENEOLOGY.
"Shut that door... You think you were raised in a barn?"
9. My mother taught me about JUSTICE.
"One day you'll have kids... I hope they turn out just like you!"
10. My mother taught me about LOGIC.
"Because I said so, That's why."
11. My mother taught me about STAMINA.
"You'll sit there until your spinach is gone."
12. My mother taught me about IRONY.
"Keep crying. I'll give you something to cry about."
Thursday, July 18, 2013
Wednesday, July 17, 2013
Victoria’s Secret abre primeira loja em Portugal.
A primeira loja da Victoria’s Secret na Península Ibérica vai abrir no Aeroporto de Lisboa. Instalada numa nova área comercial do aeroporto com dois mil metros quadrados. O novo terminal internacional e de transferência e a nova área comercial da Portela são inaugurados esta quarta-feira. Esta área está reservada apenas a portadores .
Tuesday, July 16, 2013
FRANCESES LANÇAM CUECA PERFUMADA
Le Slip Français é uma marca francesa de roupa interior. Esta empresa desenvolveu uma cueca masculina perfumada! A cueca não cheira a nada, só liberta o aroma quando o seu utilizador se movimenta. Trata-se de uma técnica que introduz micropartículas de perfume no tecido da roupa e o seu cheiro só é transmitido quando há fricção do tecido com a pele. Não sabemos a que cheira, mas já não nos temos que preocupar com o “cheiro a rabo”.
Monday, July 15, 2013
Suspeitas de contaminação nas praias da Costa de Caparica
Depois das praias de Carcavelos, há agora uma suspeita de contaminação das águas de duas praias da Costa de Caparica. Durante o dia de ontem surgiram novos casos de alergias à água do mar.
As autoridades desaconselham os banhos nas praias de São João e do CDS até serem conhecidos os resultados das análises.
Duas raparigas, de 13 e de 25 anos, foram assistidas no passado domingo pelos nadadores-salvadores das referidas praias, com alergia no corpo.
A mais nova foi transferida para o Hospital Garcia de Orta, por apresentar cerca de 80 por cento do corpo afetado. A outra não inspirava cuidados de maior.
Os alertas foram dados por volta das 11h00, levando a que a Capitania do Porto de Lisboa desse a ordem de içar a bandeira amarela.
Os nadadores-salvadores aconselharam de imediato os poucos banhistas – o tempo esteve sempre cinzento e fresco – a sair da água e, em caso de irritações, lavar com água doce abundante.
Estes casos surgem cinco dias após os registados na praia de Carcavelos, Cascais, onde cerca de 50 pessoas apresentaram sinais de comichão no corpo.
As análises realizadas à água revelaram uma elevada concentração de microalgas que, em contacto com o corpo provocam a reação alérgica.
A Agência Portuguesa do Ambiente (APA) já recolheu amostras da água das praias da Costa, mas os resultados só deverão ser conhecidos hoje.
Até se saber a real dimensão da contaminação, as autoridades recomendam que os banhistas evitem o contacto com a água do mar.
A APA desaconselha a prática de banhos, durante esta segunda-feira, nas praias de Carcavelos, Santo Amaro de Oeiras, da Torre e São João da Caparica, especialmente por parte de crianças e pessoas com maior sensibilidade, devendo ser consultados os nadadores-salvadores, nas restantes praias, em particular para comunicação de eventuais novas ocorrências.
Estas restrições têm um carácter preventivo, prevendo-se para breve a normalização da situação, que está a ser monitorizada de forma permanente e articulada entre a APA, Autarquias e Autoridade Marítima.
As entidades encarregues de efectuar as respectivas análises laboratoriais, APA, Instituto do Mar e da Atmosfera e SANEST, Empresa Intermunicipal de Saneamento da Costa do Estoril, estimam poder disponibilizar ao longo do dia de hoje, 15 de Julho, resultados que permitam aferir a origem destas ocorrências.
Sunday, July 14, 2013
Saturday, July 13, 2013
Friday, July 12, 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)

